Идем к немецкому гинекологу и рожаем в Германии

Ко мне в блог часто заходят будущие мамы в поисках нужных слов для предстоящих родов. Несколько девушек щписало мне лично с просьбой опубликовать нужный лексикон для родового зала. Они уже давно и, надеюсь, успешно родили своих деток, а я вот только созрела на этот пост. Помню я тоже боялась, что забуду  немецкий, находясь в схватках. Но, не так все страшно. И разговор с мед.персоналом совсем не упирается в медицинский лексикон. Самое частое, что я слышала — это было слово «locker» — с помощью него акушерка призывала меня расслабиться. Ну и «atmen» — заставляла дышать.

В данной заметке вы найдете  полезный материал для похода к гинекологу и для родового зала. А про личный опыт о родах в Германии — здесь!

 

Женские органы


die Adnexe — придатки

die Eierstöcke — яичники

die Eileiter — трубы

die Gebärmutter — матка

der Gebärmutterhals — шейка матки

die Nabelschnur — пуповина

die Plazenta — плацента

die Eizellen — яйцеклетки

 

 

На приеме у гинеколога

In welchem Alter hatten Sie die erste Regel? — В каком возрасте у вас была первая менструация?

Hat sie sich sofort eingestellt? — Она установилась сразу.

Wieviele Tage dauert Ihre Regel? — Сколько длится ваша менструация?

Ist die Regelblutung stark ( mäßig, schmerzhaft, regulär, irregulär)? — Менструации обильные (умеренные, болезненные, регулярные, нерегулярные)?

In welchem Zyklus haben Sie die Regel? — Какой у вас менструальный цикл?

Wann hatten Sie Ihre letzte Regel? — Когда у вас последняя менструация?

Wie lange haben Sie keine Regel? — Сколько времени у вас нет менструации?

Hatten Sie außerhalb der Regel Blutungen? — У вас были кровотечения помимо менструации?

In welchem Alter hatten Sie zum ersten Mal Verkehr? — В каком возрасте вы начали половую жизнь?

Verwenden Sie Verhütungsmittel? — Вы используете противозачаточные средства?

Wie viele Schwangerschaften hatten Sie? — Сколько беременностей у вас было?

Wurde bei Ihnen die Schwangerschaft unterbrochen? = Haben Sie Ihre Schwangerschaft abbrechen lassen? — Покрывали ли вы свою беременность?

Haben Sie eine Abtreibung gemacht? — Делали ли вы аборт?

Verliefen die Aborte ohne Komplikationen? — Аборты проходили без осложнений?

Если что-то беспокоит:

В блоге уже есть хороший немецкий лексикон для похода к врачу — читайте тут. И вот еще несколько изречений, которые вы услышите от гинеколога:

Hatten Sie gynäkologische Erkrankungen? — Были ли у вас гинекологические заболевания?

Haben Sie Ausfluss? — Беспокоят ли вас выделения?

Verursacht er Juckreiz? — Вызывают ли они зуд?

Sie haben eine Entzündung der Adnexe. — У вас воспаление придатков.

Sie haben die Gebärmutterknickung. — У вас загиб матки.

беременность по-немецки

 

И еще важный перечень слов и фраз: беременность по-немецки

der Frauenarzt — женский врач, гинеколог

die Hebamme — акушерка

gebären, entbinden, zur Welt bringen — рожать, произвести на свет

die Empfängnis — зачатие

die Befruchtung — оплодотворение

das Spermium — сперма

der/ das Embrio — эмбрион

die Ultraschallaufnahme — ультразвуковой снимок

die Ultraschalluntersuchung — УЗИ

die Wehen — схватки

die Geburt einleiten — вызывать роды

pressen — тужиться

das Fruchtwasser — околоплодные воды

die Frühgeburt — преждевременные роды

die Fehlgeburt — выкидыш

das Fruchtwasser geht ab — отходят воды

die Erweiterung des Gebärmutterhalses — расширение шейки матки

die Periduralanästhesie — эпидуральная анестезия

der Dammschnitt — разрез промежности

der Kaiserschnitt — кесарево сечение

die Stießlage — ягодичное предлежание

Беременность по немецки: 14 фраз и предложений

 

eine geplante Scwangerschaft — запланированная беременность

eine ungewollte Schwangerschaft — нежеланная беременность

die Eileiterschwangerschaft — внематочная беременность

künstliche Befruchtung — искуственное оплодотворение

Sind Sie schwanger? — Besteht bei Ihnen eine Schwangerschaft?

Bei ihr ist ein Kind unterwegs. — Она беременна.

Sie ist im fünften Monat schwanger. — Она на пятом месяце беременности.

Sie ist im anderen Umständen. — Она в положении.

Sie ist hochschwanger. — Она на девятом месяце беременности. / на сносят.

Sie ist in gesegneten Umständen. — У нее желанная беременность.

Der Arzt hat bei ihr eine Schwangerschaft festgestellt. — Врач установил беременность.

Die Gebärmutter ist vergrößert — die 5.Woche. — Ваша матка увеличена на пять недель.

Wie verlief die Schwangerschaft? — Как протекала беременность?

In den ersten Hälfte wurde mir häufig übel, häufiges Erbrechen, kein Verlangen nach Essen. In den zweiten Hälfte verlief alles normal. — В первой половине тошнило, была частая рвота, отвращение к еде. Во второй половине все протекало нормально.

Вверх