Описание продукта: как написать отзыв?

Все больше и больше покупок в Германии совершается онлайн. Но многие перед тем, как что-то купить любят почитать мнение и отзывы тех, кто уже решился на покупку.

В этой статье вы найдете фразы, которые помогут вам  составить рекомендации к купленному товару или же, наоборот — понять некоторые отзывы «бывалых».

 

Положительные отзывы о продукте

Ich bin damit sehr zufrieden. — Я очень доволен этим (продуктом).


Für den Preis absolut top! — За эту цену — просто супер.

Perfektes Geburtstagsgeschenk. — Идеальный подарок на день рождения.

Ein super Schnäppchen. — Очень выгодная покупка.

Ich kann …. nur weiterempfehlen. — Могу … только порекомендовать.

 

 

Besser geht nicht. — Лучше не бывает.

Das Material ist weich, die Farbe ist wie abgebildet. — Материал — мягкий, цвет как на рисунке.

Das Produkt hält, was es verspricht. — Товар именно такой, как и обещали.

 

 

…kann man problemlos und sofort benutzen. — … можно сразу и без проблем использовать.

Das Produkt ist hervorragend. — Продукт превосходен.

Mir gefällt … so gut, dass ich das Produkt gleich noch in anderen Farben bestellt habe. — Мне так понравился (-илось)…., что я заказал продукт снова других цветов.

Die Ware ist genauso, wie wir sie uns vorgestellt haben. — Товар именно такой, каким мы его себе представляли.

 

Обязательно почитайте: Описание какого-либо предмета на немецком языке.

Отрицательные отзывы о продукте

 

Ich bin enttäuscht. — Я разочарованю

Für so viel Geld habe ich etwas Besseres erwartet. — За такие деньги я ожидал что-то получше.

Ich hätte mehr erwartet. — Я ожидал бОльшего.

Dieser Kauf war ein Fehler. — Эта покупка была ошибкой.

 

Ich habe … wieder zurückgeschickt. — Я отправил … назад.

Bei der Lieferung haben ein paar Teile gefehlt. — При доставке не хватало некоторых деталей.

Die Farbe ist überhaupt nicht so wie auf dem Foto im Internet. — Цвет совсем на такой как на фото в интернете.

Das Material fühlt sich billig an. — Материал по качеству дешевый.

 

Das Produkt stinkt. — Товар плохо пахнет.

… war bereits nach einem Monat kaputt. — … уже через месяц сломался.

Das Produkt unbrauchbar. — Товар не пригоден для использования.

Die Qualität ist nicht so toll. — Качество не очень хорошее.

 

Der Artikel, den ich bestellt habe sieht allerdings auf der Abbildung viel schöner aus als in Wirklichkeit. Ich war enttäuscht. — Вещь, которую я заказал(а) выглядит гораздо красивее на рисунке, чем в действительности. Я был(а) разочарован(а).

 

На сайте также есть самые разные описания:

Описание картинки на немецком языке.

Описание книги на немецком языке.

 

 

Комментарии:

  1. Lilia
    09.05.2018 в 21:49

    Спасибо, Гульсина!!!

  2. Владимир Владимирович Устич
    20.05.2018 в 12:48

    Gute Arbeit. Ich besuche euch wieder.

Добавьте Ваш комментарий:

Поля, помеченные звездочкой, обязательны для заполнения. E-mail не публикуется.

Вверх