О знании языка на немецком языке

А какой у вас немецкий? Говорите свободно или сносно? Способны вы к языкам? Щеголяете умными фразами? Подкованы в грамматике? Ну в общем, обо всём этом иногда нужно сказать на немецком. Этим мы сейчас и займемся…

 Как можно говорить на немецком языке?

 

я говорю по-немецки

fließend = flüssig — свободно,  gut — хорошо,  schlecht плохо,  stockend — запинаясь,   gebrochen — на ломаном языке,   gehoben — возвышенно,    geziert — напыщенно,  hochtrabend — высокопарно,   passabel — сносно,    etwas = ein bisschen — немного


 

 А вы кто?

der O-Anfänger — начинающий изучать язык с нуля

der Fortgeschrittene — продвинутый, имеющий уже некоторые знания

der Selbstlerner — самостоятельно изучающий язык

 

Знание немецкого языка: фразы!

Er kann etwas Deutsch. — Он немного знает немецкий язык.

Er ist in Deutsch fit. — Он хорошо владеет немецким языком.

Er spricht ein flüssiges Deutsch. — Он свободно разговаривает на немецком.

Er sprich ein mangelhaftes Deutsch. — Он недостаточно знает немецкий язык.

Er ist der deutschen Sprache ausreichend mächtig. — Он в достаточной степени владеет немецким языком.

Sie ist sprachbegabt. — Она способна к языкам.

Er sprich ein reines/sauberes Deutsch. — Он говорит на чистом немецком языке.

Er spricht wie ein Buch. — Он говорит как по-писаному.

Er spricht frei (nach) Schnauze. — Он говорит простым языком, не подбирая слов.

Er drückt sich salopp aus. — Он выражается фамильярно.

Er kann nur ein paar Brocken Deutsch. = Er kennt nur wenige Brocken Deutsch. — Он знает лишь несколько немецких фраз.

Er wirft mit gelernten Brocken um sich. — Он щеголяет умными фразами.

Er hat sein Deutsch verloren. — Он забыл свой немецкий.

Bei ihm sitzt die Sprache. — У него поставлен язык.

Er gilt als Kenner der deutschen Sprache. — Он считается знатоком немецкого языка.

Lass deine deutschen Sprachkenntnisse nicht einschlafen. — Не забывай немецкий язык.

Er hat gute Sprachkenntnisse. — У него хорошие знания языка.

Er hatte gute Vorkenntnisse in Deutsch. — У него были хорошие знания немецкого языка.

Verbissen lernt er die deutsche Grammatik. — Он упорно учит немецкую грамматику.

Er hat einen großen passiven und aktiven Wortschatz. — У него большой пассивный и активный запас слов.

Er ist in der deutschen Grammatik beschlagen. — Он подкован в немецкой грамматике.

Er spricht einwandfrei. — Он говорит безупречно.

Er macht fast keine Fehler. — Он почти не делает ошибок.

Er hat eine korrekte Aussprache. — У него правильное произношение.

Die Sprache fällt mir schwer. — Язык даётся мне трудно.

 

Что можно делать с языком?

знание немецкого

eine Sprache lernen учить язык

eine Sprache erlernen — изучать язык

eine Sprache  aktualisieren — актуализировать язык

eine Sprache  aktivieren — восстановить язык

eine Sprache  vergessen — забыть язык

eine Sprache  aneignen — усвоить язык

eine Sprache  beherrschen — владеть языком

eine Sprache  aufschnappen — нахвататься языка

 

 

Существительные со словом «Sprache» в корне

знание немецкого языка

die Amtssprache — государственный язык; деловой стиль языка

die Fachsprache — профессиональный язык

die Fremdsprache — иностранный язык

die Muttersprache — родной язык

der Sprachmittler — переводчик (устный и письменный)

die Sprachpflege — культура речи

das Sprachgefühl — чувство языка

die Sprachfertigkeit — навыки речи, владение языком

die Kanzleisprache — канцелярский язык

die Umgangssprache — разговорный язык

 А какой немецкий нужен вам?

allgemeinsprachliche Deutschkenntnisse — немецкий язык для общего общения

berufsschprachliche Deutschkenntnisse — немецкий язык для профессионального общения

Hochdeutsch — немецкий литературный язык

Joristendeutsch — немецкий юридический язык

Witschaftsdeutsch — немецкий экономический язык

die offizielle Sprache — официальный язык

Вверх