Стоматологический лексикон на немецком языке
Если пришло время наведаться к зубному врачу в Германии, то вам, наверняка, понадобиться стоматологический лексикон на немецком языке. В магазине, музее и зоопарке еще можно позволить себе ошибиться, а вот с врачом — тем более стоматологом — хочется изъясниться с точностью до миллиметра. Моя сегодняшняя подборка вам в помощь!
Разберемся сначала с существительными, которые нужно выучить до встречи с дантистом.
Зуб по-немецки:
der Backenzahn — коренной зуб
der Schneidezahn — резец
der Weisheitszahn — зуб мудрости
der Eckzahn — клык
der Zahnschmelz — зубная эмаль
das Zahnfleisch — десна
Проблемы с зубами:
die Karies — кариес
die Parodontose — пародонтоз
der Zahnbelag — зубной налет
die Zahnlücke — щербина
der Zahnstein — зубной камень
Стоматологические услуги:
die Zahnkrone — зубная коронка
die Krone aus Metall — металлическая коронка
die Krone aus Porzellan — фарфоровая коронка
eine Keramikkrone — керамическая коронка
die Brücke — мост
der Zahnersatz — зубной протез
die Füllung — пломба
die Wurzelbehandlung — лечение корней
die Zahnprothese — зубной протез
die Zahnspange — зубные брекеты, скоба
die Zahnentfernung — удаление зуба
Фразы для пациента:
Mein Zahnfleisch ist geschwollen. — Моя десна опухла.
Mein Zahn sitzt locker. — У меня шатается зуб.
Ich möchte mir einen Zahn ziehen lassen. — Я хочу удалить зуб.
Vorn habe ich eine Zahnlücke. — Впереди у меня нет зуба.
Ich brauche einen Stiftzahn. — Мне необходимо вставить зуб на штифте.
Ich möchte mir eine Krone einsetzen lassen. — Я хочу поставить коронку.
Ich brauche einen Zahnersatz. — Мне нужно сделать зубной протез.
Der Zahn oben (unten, vorn, hinten) tut weh. — Болит верхний (нижний, передний, коренной) зуб.
Ich habe eine Füllung verloren. — У меня выпала пломба.
Mir ist hier eine Füllung herausgebrochen. — В этом зубе у меня выпала пломба.
Mir ist ein Zahn abgebrochen. — У меня откололся зуб.
Ich habe häufig Zahnfleischblutung. — У меня часто кровоточат зубы.
Das Zahnfleisch blutet leicht. — Десна слегка кровоточит.
Das Kind zahnt. — У ребенка прорезаются зубы.
Die Zähne fallen aus. — Зубы выпадают.
Ich habe mich einen Zahn ausgebrochen. — Я сломал себе зуб.
Etwas ist zwischen die Zähne gekommen. — Что-то застряло между зубами.
Der Zahn tut mir weh. — У меня болит зуб.
Er lässt die Zähne regelmäßig behandeln. — Он регулярно лечит зубы.
Ich möchte mir einen Zahn füllen lassen. — Я хочу запломбировать зуб.
Ich fühle einen karioesen Zahn. — Я чувствую кариозный зуб.
Mein gefühlte Zahn tut weh. — Мой запломбированный зуб болит.
Ich hatte eine dicke Backe. — У меня был флюс.
Что говорит стоматолог?
Öffnen Sie Mund ganz weit. — Откройте широко рот.
Wie alt ist diese Füllung? — Как долго у вас эта пломба?
Der Backenzahn ist von Karies befallen. — Коренной зуб поражен кариесом.
Ist er kälteempfindlich (wärmeempfindlich, süßempfindluch)? — Реагирует он на холодное (горячее, сладкое)?
Ich muss den Zahn leider ziehen. — К сожалению, я должен удалить зуб.
Ich muss noch andere Zähne sanieren. — Я должен санировать и другие зубы.
Ich muss eine Wurzelbehandlung durchführen. — Я должен провести вам лечение корней.
Diese Wurzel muss gezogen werden. — Этот корень надо удалить.
Ihr Zahn wackelt, hat ein Loch, fällt bald aus. — Зуб шатается, имеет отверстие, скоро выпадет.
Wann sind Sie zuletzt von einem Zahnarzt geroentgt worden? — Когда последний раз у стоматолога вам делали рентгеновский снимок?
Ich gebe zunächst eine Betäubungsspritze. — Сначала я сделаю обезболивающий укол.
Der Nerv liegt frei. — Нерв открыт.
Der Nerv muss abgetötet werden. — Необходимо умертвить нерв.
Danach wird der Zahn gefüllt. — Затем зуб пломбируется.
Das sind schadhafte Zähne. — Это испорченные зубы.
Man muss Karies vorbeugen. — Надо предупреждать разрушение зубов.