Автомобиль на немецком языке

Из сегодняшней заметки вы узнаете про автомобиль на немецком языке – его детали – как внешние, так и внутренние; полезные фразы – которые вам обязательно понадобятся при покупке машины, а также – лексикон – на случай, если с вашим четырехколесным другом что-то случится…

Автомобиль на немецком языке – детали:

der Außenspiegel – боковое зеркало
die Anhängerkupplyng – сцепное устройство
der Blinker – указатель поворота
der Federbeinstoßdämpfer

die Heckscheibe – заднее стекло
das Hinterrad – заднее колесо
der Kofferraum – багажник
die Motorhaube – капот

das nationale Kennzeichen – знак принадлежности к стране
das Nummerschild – щиток с номерным знаком
das Reserverad – запасное колесо
das Rücklicht – задний свет


der Rückspiegel – зеркало заднего вида
der Scheinwerfer – фара
die Stoßstange – бампер
das Vörderrad – переднее колесо

der Winterreifen- зимняя шина
Der Auspuff – глушитель

der Anlasser – стартер
die Armlehne – подлокотник
der Airbag – подушка безопасности
die Batterie – аккумулятор

das Bremspedal – педаль тормоза
das Getriebe – коробка передач
die Gangschaltung – включение передач
den ersten Gang einlegen – включить первую передачу

die Handbremse – ручной тормоз
die Fußbremse – ножной тормоз
die Hupe – сигнальный гудок
die Karosserie – кузов

das Kupplungspedal- педаль сцепления
das Lenkrad – руль
die Windschutzscheibe – лобовое стекло
der Schiebenwischer – стеклоочиститель

der Stoßdämpfer – амортизатор
die Sicherung – предохранитель
die Servolenkung – гидроусилитель руля

 

автомобиль на немецком языке

Автомобиль на немецком языке: фразы

Der Tachometer zeigt 60 km/h an. – Спидометр показывает скорость 60 км/ч.

Der Motor ist erst 25 000 km gelaufen. – Пробег составляет 25 000 км.

Der Auspuff qualmt. – Из выхлопной трубы идет черный дым.

Dieses Auto ist technisch überaltert. – Этот автомобиль технически устарел.

Wie stark ist der Motor? – Какая мощность двигателя?

Wie groß ist der Benzin/ Diselverbrauch? – Какой расход бензина/ дизельного топлива?
Im Radio: ” Autobahn Richtung München: 2 Kilometer Stau.” – По радио: На автотрассе в сторону Мюнхена – пробка длиною два километра.

Seid ihr alle angeschnallt? – Вы все пристегнуты?

Несколько авто-глаголов:

fahren – ехать
tanken – заправляться
anhalten – останавливаться
rückwärtsfahren – ехать задом
abschleppen – эвакуировать
bremsen – тормозить

Перечень других очень полезных глаголов вы найдете тут!

 

И еще перечень важных авто-понятий:

das Autohaus – автосалон

der Autohändler – продавец автомобилей

das Autokennzeichen – государственный номер автомобиля

ADAC = Allgemeine deutscher Automobilclub – Всеобщий германский автоклуб

der Fahrzeugbrief = der Kfz-Brief – большой тех.паспорт ( данные автомобиля и владельца)

der Fahrzeugschein – малый тех.паспорт (,данные о регистрации и страховании)

der Kilometerstand – пробег автомобиля

die Kfz-Zulassungsstelle – пункт постановки автомобиля на учет

das Straßenverkehrsamt – дорожное-транспортное управление

TÜV = Technischer Überwachungsverein – Объединение технадзора

 

Автомобиль на немецком языке: неисправности

 

Ist Ihr Auto kaputt? – Ваш автомобиль сломался?

Haben Sie eine Panne? – У вас поломка автомобиля?

Mein Auto springt nicht an. – Моя машина не заводится.

Mit dem Motor stimmt etwas nicht.- С двигателем что-то не в порядке.

Die Benzinuhr zeigt nicht mehr an. – Датчик топлива неисправен.

Der Blinker funktioniert nur rechts. – Работает только правый указатель поворота.

Die Bremsen sind zu kontrollieren. – Тормоза необходимо проверить.

Die Handbremse funktioniert nicht. – Не работает ручной тормоз.

Die Hupe geht nicht mehr. – Звуковой сигнал не работает.

Die Kupplung funktioniert nicht gut. – Сцепление плохо работает.

Die Fahrertür klemmt. – Дверь со стороны водителя клинит.

Das Radio rauscht. – При работе радио раздаются шумы.

Die Schaltung klemmt. – При переключении передач клинит.

Der Motor fällt aus. – Мотор глохнет.

Das Gaspedal ist kaputt. – Педаль сломалась.

Das Zündschloss ist kaputt. – Не работает замок зажигания.

Die Gangschaltung ist nicht in Ordnung. – Переключатель скоростей неисправлен.

Würden Sie die Zündung überprüfen? – Вы не могли бы проверить зажигание?

Das Fahrlicht vorne links funktioniert nicht. – Левая передняя фара не работает.

Der Reifen ist platt. – Колесо спущено.

Der Wagen hat zu wenig Luft in den Reifen. – Колеса слабо накачены.

Ich habe eine Reifenpanne. – У меня лопнула/ сдулась шина.

Ich brauche eine neue Sicherung. – Мне нужен новый предохранитель.

Wie viel wird die Reparatur kosten? – Сколько будет стоить починка?

Bitte den Reifendruck prüfen. – Пожалуйста, проверьте давление в шинах.

Bitte den Ölstand prüfen. – Пожалуйста, проверьте уровень масла.

Вверх