Глагол bringen

Немецкий глагол bringen входит в число наиболее употребляемых глаголов языка. Основной его перевод – это “принести, привести, привезти, доставлять”. Но кроме этого bringen участвует в большом количестве фраз с самыми разнообразными значениями…

Один и тот же глагол в разных фразах используется в противоположных значениях: родить и убить. Вот гляньте:

Zur Welt bringen – родить

Ums Leben bringen – погубить, лишить жизни, убить


Bringen – довести/доводить

В качестве глагола “довести” он употребляется в следующих фразовых оборотах:

Auf die Palme bringen – довести до бешенства

Über die Bühne bringen – довести что-то до конца

Zur Kenntnis bringen – довести до сведения

 

 

Bringen – привести/ приводить

In Aufruhr bringen – привести в волнение, всколыхнуть

In die Höhe bringen – привести к расцвету, подъему

In Einklang bringen – привести в соответствие

In Ordnung bringen – приводить в порядок

Auf einen Nenner bringen – привести к общему знаменателю

Zur Besinnung bringen – приводить в сознание, заставить опомниться

In Gang bringen – приводить в действие, в движение

In Verlegenheit bringen – привести в смущение

Zur Ruhe bringen – успокоить, привести в спокойное состояние

 

 

Частенько  глагол bringen используется в выражения, которые переводятся – “лишить ума, свести с ума, вывести из равновесия”.

Aus dem Häuschen bringen – вывести из себя, лишить рассудка

Aus der Fassung bringen – вывести из терпения, из равновесия

Um den Verstand bringen – свести с ума

 

 

Читайте также: Разбор глагола schlagen.

Еще 18 фраз с глаголом bringen 

An der Tag bringen – раскрыть, обнаружить, выявить

An die Öffentlichkeit bringen -предать гласности

Auf einen Gedanken bringen – навести на мысль

Auf einen Weg bringen – направлять на путь

 

Auf Trab bringen– подгонять

Ein Gerücht in Umlauf bringen – распускать слухи

Es auf etwas bringen – достигнуть чего-то

Es weit bringen – добиться успеха, достигнуть многого в жизни

 

Es zu nichts bringen – ничего не добиться в жизни

Etwas nicht übers Herz bringen – быть не в состоянии сделать что-то

In Versuchung bringen – ввести в искушение

In Verruf bringen – создать плохую репутацию

 

Jemanden um etwas bringen – лишить кого-либо чего-то

Unter Dach und Fach bringen – завершить, закончить

Vom Fleck bringen – сдвинуть что-то с места

 

Zu Bett bringen – уложить спать

Zum Abschluss bringen – завершить, привести к завершению

Zur Verzweiflung bringen – довести до отчаяния

 

Вверх