Год на немецком языке

Год на немецком языке – das Jahr. Как прочить название года (например, 1953)  на немецком языке? Рожденным в прошлом веке повезло меньше. Чтобы назвать 1981 год на немецком языке нужно запомнить одну простую вещь: года называются сотнями, а не тысячами.  1981 = neunzehnhunderteinundachtzig. И пишется это всё дело вместе – одним длинным паровозом.

Что? Спрашиваете, где логика? Неа, немец, который отвественен за немецкие числительные о ней не слышал, или же был под хмельком. Вот здесь почитайте про немецкие числительные, кстати – обратите внимание на  пункт номер 8, он про года и про то, как использовать их в предложении.

Итак, 2017 год –zweitausendsiebzehn.

А вот тем, кто родится в 2117 – опять придется называть свой год рождения сотнями: einundzwanzighundertsiebzehn.


И еще!  Специально для новичков пройдусь по годам:

1954 – neunzehnhundertvierundfünfzig
1975 – neunzehnhundertfünfundsiebzig
1821 – achtzehnhunderteinundzwanzig
1790 – siebzehnhundertneunzig
1999 – neunzehnhundertneunundneunzig
1967 – neunzehnhundertsiebenundsechzig

А теперь рассмотрим несколько фраз со словом “год”….

Года на немецком языке: фразы

Jedes Jahr – каждый год

Wir fahren jedes Jahr im Sommer nach Italien. – Мы ездим каждый год в Италию.

 

Alle zwei Jahre – каждый второй год

Die Eltern meines Mannes sehen wir nur alle zwei Jahre. Sie leben in Australien. – Родителей моего мужа мы видим каждый второй год. Они живут в Австралии.

год на немецком языке

 

Einmal/ zweimal pro Jahr – один раз в год/ два раза в год

Zwei mal pro Jahr besuchen wir meine Schwester. Und einmal im Jahr kommt mein Schwester zu uns. – Два раза в год мы навещаем мою сестру. И один раз в год моя сестра приезжает к нам.

 

Von Jahr zu Jahr – из года в год.

Von Jahr zu Jahr wird es schwerer, einen Termin zu finden, an dem wir alle Zeit für Urlaub haben. – Из года в год становится тяжелее найти дату, когда у нас у всех найдется время на отпуск.

 

Jahr für Jahr – год за годом

Jahr für Jahr werden die Reisekosten nach Spanien höher. – Год за годом расходы на путешествия в Испанию становятся выше.

 

Jährlich – ежегодный

Die Familienbesuche kosten uns jährlich mehr als 4000 Euro. – Посещение семей обходится нам ежегодно в 4000 евро.

 

Alljährlich – ежегодный

Trotzdem fliegen wir alljährlich in den Süden. – Тем не менее, мы ежегодно летаем на юг.

 

В следующих словах “Jahr” становится частью слова:

Einjährig/ zweijährig – годовалый, двухлетний

Mein Bruder hat eine einjährige Tochter. – У моего брата годовая дочь.

Nach einer dreijährigen Pause fängt die Frau meines Bruders wieder zu arbeiten.– После трехлетней паузы жена моего брата снова начнет работать.

Minderjährige – несовершеннолетний

Unser Sohn ist noch minderjährig, er ist erst 14. – Наш сын еще несовершеннолетний, ему только 14.

Volljährig – совершеннолетний

Wenn er volljährig ist, wird er ohne uns nach Spanien reisen. – Когда он станет совершеннолетним, он будет ездить в Испанию без нас.

 

Год на немецком языке: сочетание с предлогами

in einem Jahr — может переводится как: через год или же за один год
in den Jahren 1995-1997 — в 1995-1997годах
nach einem Jahr — спустя год
nach Jahren — много лет спустя
seit Jahren —  с давних пор
seit vier Jahren — на протяжении четырех лет
vor Jahren — много лет назад, давным-давно
vor einem Jahr – год назад

 

Вверх