Хобби на немецком: 40 полезных выражений!

Про профессии на немецком языке подробно описано здесь, а теперь время рассказать про хобби на немецком.

 

Итак, 40 фраз об увлечениях:

 


Er kann seine Freizeit sinnvoll gestalten. – Он может рационально организовать свое время.

Ich habe viele Hobbys. – У меня много увлечений.

Er hat viel Zeit für Hobbys. – У него много времени для увлечений.

Er pflegt seine Hobbys. – Он верен своим хобби.

Seine Interessengebiete sind Politik, Musik und Literatur. – Область его интересов составляют политика, музыка и литература.

Er nimmt gerne Hunde auf. – Он охотно фотографирует собак.

Er malt/ zeichnet Bilder. – Он рисует картины. Обратите внимание: первый глагол обозначает – рисовать красками, а второй – карандашами.

Ich spiele Geige. – Я играю на скрипке.

Ich höre gern Tanzmusik. – Я с удовольствием слушаю танцевальную музыку.

Ich habe Malerei gern. – Я люблю живопись.

Sie singt gerne. – Ей нравится петь.

Ich bin ein begeisterter Angler. – Я – заядлый рыбак.

Angeln ist sein Hobby. – Рыбачить на удочку – это его хобби.

Mein Freund ist ein Fußballfan. – Мой друг страстный поклонник футбола. Много фраз о футболе читайте здесь.

Kalligraphie ist eine wunderschone Kunst und mein Hobby. – Каллиграфия – это прекрасное искусство и мое хобби.

хобби на немецком

Er fertigt immer etwas an. – Он всегда что-то мастерить.

Er ist ein Tausendkünstler. – Он мастер на все руки.

Der Umgang mit Tieren entspannt, macht auch Spaß und Freude. – Обращение с животными снимает напряжение, доставляет также удовольствие и радость.

Ich liebe den Reitsport. – Я люблю конный спорт.

Mein Sohn reitet auch gern. Wir besuchen manchmal eine Rennbahn. – Мой сын также охотно ездит верхом. Мы иногда посещаем ипподром.

 

Хобби на немецком: продолжение

Ich lese gern Krimis. – Я охотно читаю детективы.

Ich löse auch gern Kreuzworträtsel. – Я также люблю решать кроссворды.

Ich vertreibe mir die Zeit mit dem Lesen. – Я коротаю время за чтением.

Ich gehe gerne wandern. – Я люблю заниматься пешим туризмом.

Ich gehe sehr gern schwimmen. – Я с удовольствием хожу плавать.

Mein Sohn sammelt schon seit langem Briefmarken und Münzen. Er ist ein großer Münzensammler. – Мой сын уже давно собирает марки и монеты. Он большой нумизмат.

Sie geht oft ins Theater (in Konzerte, Museen, Ausstellungen). – Она часто ходит в театр (на концерты, в музеи, на выставки).

Ich gehe gerne in die Pilze. – Я охотно хожу за грибами.

Er interessiert sich für klassische Literatur. – Он интересуется классической литературой.

Ich treibe schon seit 2 Jahren Radsport.- Я вот уже два года занимаюсь велоспортом.

Ich rudere manchmal. – Иногда я хожу на веслах.

Er ist ein leidenschaftlicher Kartenspieler. – Он заядлый игрок в карты.

Meine Frau ist von Astronomie fasziniert. – Моя жена очарована астрологией. (Кстати про знаки зодиака обязательно почитайте здесь.)

Ich lerne Fallschirmspringen. – Я учусь прыгать с парашютом.

Mein Blog ist mein Hobby. – Мое хобби – это мой блог.

Scrapbooking ist mein Hobby, mein Leidenschaft, mein Zeitvertreib. – Скрапбукинг – мое хобби, моя страсть, мое времяпрепровождение.

Meine Freundin schwärmt für verschiedene Musikarten: Popmusik, Jazz, Volksmusik. – Моя восторгается разными видами музыки: поп-музыкой, джазом, народной музыкой.

Häkeln und Sticken sind meine Hobbys.- Вязание крючком и вышивание – это мои увлечениях.

Er genießt die selige Abende. – Он наслаждается вечеринками.

Am Wochenende gehe ich oft mit meinem Vater Golf spielen. – По выходным я хожу со своим отцом играть в гольф.

 

Это была тема “Хобби на немецком языке”. А для многих немцев настоящим хобби является охота на низкими ценами, об этом можно почитать тут.   Для других жителей страны, хобби – это поездки в новые города, вот в этот например.

 

Вверх