Immer — это «всегда»? Не всегда! Потому что не всегда это слово переводится как «всегда». Хотя именно это значение является основным. Но слово immer в зависимости от контекста и сочетаний с другими словами может означать и что-то совсем другое. Вот самые распространенные его значения…
Immer с вопросительными словами
Часто immer встречается в конструкциях с вопросительными словами:
was (auch) immer — что бы ни
wer (auch) immer — кто бы ни
wo (auch) immer — где бы ни
С вопросительными словами immer может стоять как с добавлением auch, так и без него. Хотя иногда сочетания без auch некоторым немцам режут ухо.
Но подобная конструкция с вопросительным словом wie -имеет разыне значения, если вы уберети или добавите этот самый auch:
Wie auch immer — как бы то ни было, все равно как. Wie immer — как всегда.
Immer в качестве усиления
Иногда слово immer используется в качестве усиления:
immer mehr — всё больше
immer weniger — всё меньше
immer noch — все ещё, всё же
immer wieder — всё вновь и вновь, снова и снова; без конца
Meine Agentur bekommt immer weniger Aufträge. — Моё агенство получает всё меньше заказов.
Das ist immer noch besser als gar nichts. — Это всё же лучше, чем ничего.
Слово immer в побудительных предложениях
В некоторых побудительных предложениях используется наречие «immer». Лучше заучить их наизусть:
Immer mit der Ruhe! — Без паники!
Immer rein in die gute Stube! — Заходите, проходите.
Immer langsam voran! — Только без спешки!
Также immer можно встретить в побудительных предложениях, которые переводятся на русский — начинаясь частицей «ну…»
Wir wollen immer anfangen — Ну, давайте начинать
Lass ihn nur immer kommen! — Ну ладно, пусть приходит!
Для указания очередности и количества
В этом значении immer переводится предлогом «по» (иногда «через») и означает совершение чего-то в один прием. Посмотрите примеры и поймете о чём идёт речь:
Immer fünf kommen herein. — Входят по пять человек.
Er nimmt immer zwei Stufen auf einmal, wenn er die Treppe hochgeht. — Он шагает сразу через две ступеньки.
Immer drei Studenten auf einmal wurden geprüft. — Тестировали по три студента за раз.
И ещё Immer
А также запомните следующие устойчивые сочетание с наречием immer:
Für immer — навсегда
Immer und ewig — навеки
Immer wieder — Снова и снова, то и дело
Immer mal — иногда, время от времени
Lass sie (nur) immer reden! — Пусть себе говорит!
Вот такое оно разностороннее — слово immer, а с первого взгляда и не скажешь))