Интересно по-немецки

Как дать понять немецкому собеседнику, что вас заинтересовало то, о чем он вещает? Или наоборот: его предложение, рассказ,  — не особо увлекательны для вас?

Фразы из данной заметки помогут вам правильно отреагировать.

 

Если вам что-то интересно

Das interessiert mich total (sehr)! — Это меня очень сильно интересует!


Ach, das ist ja super-interessant, denn damit beschäftige ich auch! — Ах, да это же очень интересно, потому что я тоже занимаюсь этим!

Davon habe ich zwar noch nie gehört, aber das klingt wirklich richtig spannend! — Об этом я еще никогда не слышал, но это, действительно, звучит очень интересно.

Für solche Dinge kann ich mich total begeistern! — Такие вещи меня очень увлекают!

Die Idee gefällt mir. Darüber würde ich gern mehr hören. — Мне нравится эта идея. Я бы хотела об этом узнать побольше.

Also, da machen Sie mich jetzt neugierig. Erzählen Sie doch bitte mehr darüber. — Так, это меня заинтриговало. Вы можете рассказать об этом больше?

Das ist interessant. Bitte halten Sie mich auf dem Laufenden! — Это интересно. Пожалуйста, держите меня в курсе.

 

Не очень-то интересно

Damit kann ich, ehrlich gesagt, nicht so viel anfangen. —  Честно говоря, я особо не знаю что с этим делать.

Tja, also ich muss ehrlich sagen: das interessiert mich jetzt nicht so. — Должен честно признаться: это мне не очень интересует.

Hm, das finde ich nicht so spannend. — Хм, меня это не увлекает.

Ich muss zugeben: Für solche Dinge kann ich mich nicht erwärmen. — Должен признаться: такие вещи меня не заводят.

Es tut mir leid, aber … hat mich einfach noch nie interessiert. — Извини(те), но … меня просто никогда не интересовало.

Ach, das ist doch langweilig. — Ах, да это же скучно.

 

Читайте также: Какими фразами немцы выражают удивление.

 

Интересно по-немецки

Интересно по-немецки: диалоги

 

Заинтересованный собеседник

— Habe ich dir schon von dieser neuen Gruppe erzählt, in der ich Mitglied bin? — Я тебе уже рассказывал о новой группе, в которой я состою?

— Nein, hast du nicht! Erzähl mal! Das interessiert mich. — Нет! Расскажи! Это меня интересут.

— Vorgestern war ich das erste Mal auf einem Treffen, das war echt cool. — Позавчера была первая встреча. Было здорово.

— Also, da machst du mich jetzt neugierig. Worum geht es? — Итак, ты меня интригуешь. О чем речь?

— Da treffen sich lauter Leute, die Ideen für verschiedene Start-ups haben.— Там встречаются исключительно те люди, у которых есть разные идеи для стартапов.

— Ach, das ist ja cool! Ich habe auch schon länger eine Idee für ein Start-up. Gib mir Bescheid, wenn du das nächste Mal zu so einem Treffen gehst. — Ах, да это же здорово! У меня тоже уже давно есть идея для стартапа. Дай мне знать, когда ты в следующий раз пойдешь на такую встречу.

 

Незаинтересованный собеседник

— Hast du Lust, mal mit mir zum Meditieren zu gehen? Meditation tut wirklich gut. — У тебя есть желание пойти со мной помедитировать. Медитация оказывает хорошее действие.

-Nein. Damit kann ich eher nicht so viel anfangen, muss ich zugeben. — Нет. Я не знаю, что с этим делать, должен тебе признаться.

— Hast du es denn schon einmal versucht? Ich kann dir auch ein gutes Buch zu dem Thema geben. — Ты когда-нибудь пробовал? Я могу тебе дать одну хорошую книгу на эту тему.

— Danke, aber ehrlich gesagt interessiert mich das einfach nicht so sehr. — Спасибо, но честно говоря, меня это просто особо не интересует.

 

Еще больше диалогов на разные темы ищите здесь.

Вверх