О погоде на немецком языке

Слово погода на немецком языке звучит как “das Wetter” – очень созвучно русскому слову “ветер”, именно поэтому запоминается сразу и навсегда.

Зима в Германии в этом году выдалась вполне снежной: снег порхает вот уже вторую неделю, правда огромными сугробами и не пахнет, но поиграть в снежки вполне возможно. А вот в прошлом году снега не было вообще, мой сынок не верил, что зима на дворе. Как утверждает муж, раньше и снега было больше и мороз стоял крепкий и долгий – что это: изменение климата?

???????????

Хотя по статистике (немцы любят всё подсчитывать и сравнивать)  самой теплой зимой за последнее столетие была не прошлая зима, а зима 2006-2007 годов, средняя температура тогда была +4,5 градусов по Цельсию. А самой холодный день зафиксирован 24 декабря 2001 года, столбик термометра в тот рождественский вечер опустился до минус 45,8 градусов по Цельсию! Самым теплым днем считается 8 августа 2003 года: + 40,3 градуса!    Вот такая погодная статистика.


А теперь фразы о погоде на немецком. Погода – это ведь самая нейтральная тема и потому очень популярная. Если не о чем общаться с человеком, расскажите немного о погоде. Моя выборка обязательно вам в этом поможет:

Wie ist das Wetter? – Какая сейчас погода?

Was für ein Wetter ist heute? – Что за погода сегодня?

Was wird das Wetter? – Какая ожидается погода?

Das Wetter bleibt schön. – Погода будет оставаться прекрасной.

Das Wetter wird besser. – Погода улучшится.

Das Wetter verschlechtert sich. – Погода ухудшится.

Das Wetter klärt sich auf. – Погода проясняется.

Das Wetter wird sich halten. – Погода установилась.

Das Wetter ist freundlich. – Погода приятная.

Das Wetter schlägt um. – Погда резко меняется.

Das Wetter spielt uns mit. – Погода благоприятствует.

 

погода на немецком языке

О погоде на немецком

 

Wie kann draußen sein? ( А как там на улице?)

heiter – ясно

wolkig, bewölkt – облачно

bedeckt – пасмурно

leicht/wechselend bewölkt – небольшая/ переменная облачность

neblig – туманно

windig – ветренно

feucht – влажно

sonnig – солнечно

Es friert. – Морозит.

Es regnet. – Идет дождь.

Es nieselt. – Моросит дождь.

Es schneit. – Идет снег.

Es hagelt. – Идет град.

Es blitzt. – Сверкает молния.

Es donert. – Гремит гром.

 

 

Погода на немецком языке – осадки ( Niederschläge )

der Regen – дождь

der Schauer – ливень

der Schnee – снег

der Schneeregen – снег с дождем

der Hagel – град

der Tau – роса

der Nebel – туман

Кстати! Заметьте и запомните, что осадки в немецком языке – мужского рода!!!

Про многие погодные явления на сайте представлены отдельные статьи:

Дождь на немецком языке.

Снег на немецком языке.

Туман по-немецки.

Ветер по-немецки.

Wie warm / kalt ist es? (Сколько градусов тепла /холода?)

 

Heute sind 10 Grad Celsius. – Сегодня 10 градусов по Цельсию.

Es sind 8 Grad unter null / minus. – 8 градусов ниже нуля.

Es sind 7 Grad über null / plus. – 7 градусов выше нуля.

Die Temperatur ist unter null gesunken. –  Температура опустилась ниже нуля.

Das Thermometer zeigt minus 6 Grad. – Термометр показывает минус 6 градусов.

Die Temperatur sinkt ab. – Температура понижается.

 

 

Погода на немецком языке: еще фразы

Das Klima hat sich geändert. – Климат изменился.

Wir haben immer schlechtes Wetter. – У нас всегда плохая погода.

Kaltes Wetter ist angesagt. – Ожидается холодная погода.

Bei Regenwetter bleiben wir zu Hause. – В дождливую погоду мы всегда остаемся дома.

Was für eine Hitze heute! – Какая сегодня жара!

Mir geht der Regen langsam auf die Nerven! – Дождь потихоньку начинает действовать мне на нервы!

Ganz schön schwül heute, nicht wahr? – Сегодня очень душно, не правда ли?

Draußen ist es heute extrem windig. – На улице сегодня очень ветрено.

Haben Sie den Wetterbericht für morgen gesehen? – Вы смотрели прогноз погоды на завтра?

Не забудьте заглянуть в смежную тему “Времена года на немецком языке”!

На этом всё, желаю вам успехов в изучении немецкого языка. Блог https://www.das-germany.de/ вам в помощь!

Вверх