Предлог für

Немецкий предлог für имеет очень широкое применение, и употребляется с Аккузативом. Вступительную статью про немецкие предлоги можно почитать ЗДЕСЬ!

 

Начнем же разбирать предлог für и узнаваем: в каких именно случаях он нам обязательно пригодится.

 


1.  Основной перевод на русский язык предлога für, который сразу же всплывает в памяти является — это «для».  Для чего-то, для кого-то, ради чего-либо.

für mich — для меня

für die Familie — для семьи

für deinen Bruder — для твоего брата

für alle — для всех

für höhere Lohn — ради более высокой зарплаты

 

предлог für

2. Замещение чего-то или кого-то. То есть für В значении «вместо».

Ich nehme für Frau Schröder an der Besprechung teil. — Я участвую в совещании вместо фрау Шродер.

Für den verlorenen Schlüssel brauche ich jetzt einen neuen. —  Вместо потерянных ключей мне нужны теперь новые.

 

3. Этот предлог используется и когда речь идет о цене, либо количестве чего-либо. Переводится обычно на русский предлогом «за».

Für zwei Liter Milch zahle ich bei dem Bauern 2,5 Euro. — За 2 литра молока я плачу фермерам 2,5 евро.

für diesen Preis — за эту цену

für 2 Euro — за 2 евро

 

 

4. Для указания количества времени: продолжительность чего-либо — на какой-то срок:

Ich komme nur für drei Tage. — Я приеду только на три дня.

für eine Stunde — на один час

für einen Monat — на один месяц

für ein halbes Jahr — на полгода

für immer — навсегда

fürs Leben lernen — выучить на всю жизнь

für den Sommer — на лето

 

5. При сравнении. Предлог описывает соотношения двух предметов:

 

Für sein Alter spricht das Kind sehr gut. — Ребенок говорит очень хорошо для своего возраста.

 

6. Когда  необходимо указать на последовательность одинаковых существительных: день за днем, год за годом и т.д. — немцы опять же используют für:

Schritt für Schritt — шаг за шагом

Jahr für Jahr — год за годом

Wort für Wort — слово за словом

 

7. Сегодняшний наш предлог также участвует в обозначении  институтов, организаций, обществ:

Ministerium für Gesundheit — министерство здравоохранения

Bundesagentur für Arbeit — Федеральное агентство по трудоустройству

 

 

8. Также предлог für используется в конструкции — was für eine…

 

Эта конструкция бывает вопросом и уточняет качество или особенность предмета. Was für ein Auto willst du kaufen? — Какую машину ты хочешь купить?

А также может быть восклицанием:
Was für ein toller Abend! — Какой же прекрасный вечер!

 

Читайте также и про другие предлоги:

Предлог bei.

Предлог gegen.

Предлог unter.

 

Вверх