57 хвостатых немецких прилагательных

Кроме самых важных немецких прилагательных, о которых я писала ЗДЕСЬ — важно также знать основные прилагательные, за которыми тянется тот или иной предлог!

В данном обзоре я познакомлю с самыми основными из них.

Кстати: о хвостатых глаголах можно почитать вот ТУТ.

 


Прилагательное + sein + von

abhängig sein + von — быть зависимым от

Wir sind von den Aufträgen der Firma abhängig. — Мы зависим от заказов компании.

 

beeindruckt sein + von  — быть под впечатлением от

Ich bin von deiner Leistung ganz beeindruckt. — Я впечатлен твоей продуктивностью.

 

begeistert sein von — быть в восторге от

Der Chef war von unseren Vorschlägen begeistert. — Шеф был в восторге от наших предложений.

 

entfernt sein von — быть удаленным от, на расстоянии от…

Wir sind weit entfernt von unserem Ziel. — Мы еще далеки от нашей цели.

 

enttäuscht sein von — быть разочарованным от

Ich bin von dem Film enttäuscht. — Я разочарован в этом фильме.

 

frei sein von — быть свободным от

Er ist frei von jeder Verpflichtung. — Он свободен от каких-либо изменений.

 

müde sein von — быть уставшим от

Ich bin vom langen Gehen sehr müde.— Я очень устал от долгого хождения..

 

überzeugt sein von — быть убежденным в

Der Vorstand ist von der Richtigkeit der Maßnahmen überzeugt. — Правление убеждено  в правильности мер.

 

 

Прилагательное  +  sein +  an

adressiert sein an — быть адресованным кому-то

Das Paket ist nicht an Sie adressiert. — Посылка адресована не вам.

 

beteiligt sein an — быть причастным к, быть заинтересованным чем-то

Die Firma ist an dem Projekt finanziell beteiligt. — Фирма финансово заинтересована в этом проекте.

 

gewöhnt sein an — быть привыкшим к

Ich bin an diese Hitze nicht gewöhnt. — Я не привык к такой жаре.

 

interessiert sein an — быть заинтересованным в…

Er ist an unseren Arbeitsergebnissen interessiert. — Он заинтересован в результатах нашей работы.

 

reich sein an — быть богатым чем-либо

Der Land ist reich an Bodenschätzen. — Страна богата природными ресурсами.

 

schuld sein an — быть виновным в

An dem Unfall ist der Busfahrer schuld. — В происшествии виноват водитель автобуса.

 

 

Прилагательное  + sein + auf

 

böse sein auf — быть злым на

Bist du böse auf mich? — Ты злишься на меня?

 

eifersüchtig sein auf — быть ревнивым по отношению к кому-либо

Bist du etwa eifersüchtig auf Philipp? — Ты что ревнуешь Филипа?

 

gespannt sein auf — быть заинтригованным чем-то

Wir sind gespannt auf das Ergebnis. — Мы с нетерпением ждем результат (заинтригованы в ожидании результата).

 

neugierig sein auf — быть любопытным по отношению

Auf die Resultate der Auslosung bin ich richtig neugierig.— Мне очень интересны (с любопытством ожидаю) результаты жеребьевки.

 

stolz sein auf — быть гордым от..

Ich bin stolz auf dich! — Я горжусь тобой!

 

 

Прилагательное  + sein+ mit

befreundet sein mit — дружить с

Ich bin  mit dem Oberarzt befreundet. — Я дружу с главным врачом.

 

beschäftigt sein mit — быть занятым чем-то

Frau Müller ist immer noch mit der Seminarvorbereitung beschäftigt. — Госпожа Мюллер всё еще занята подготовкой семинаров.

 

einverstanden sein mit — быть согласным с

Der Abteilungsleiter ist mit dem Vorschlag einverstanden. — Начальник отдела согласен с этим предложением.

 

fertig sein mit — быть готовым с..

Wann bist du mit dem Protokoll fertig? — Когда ты будешь готов с протоколом?

 

verwandt sein mit — быть близким, схожим с

Sind Sie mit dem berühmten Schauspieler verwandt? — Вы являетесь родственниками со знаменитым актером?

 

zufrieden sein mit — быть довольным чем-то

Mit meinem Gehalt ich bin sehr zufrieden. — Я очень доволен своей зарплатой.

 

 

 

Прилагательное  + sein + bei

 

beliebt sein bei — быть излюбленным/ популярным у кого-либо

Diese Marke ist beliebt bei vielen Leuten. — Эта марка популярна у многих людей.

 

 

bekannt sein bei — быть знаменитым у…

Brunos Lieder ist bei Jung und Alt bekannt. -Песни Бруно известны и у молодых и старых.

 

Прилагательное  + sein + zu

bereit sein zu — быть готовым к…

Die Wanderer sind zum Aufbruch bereit. — Путники готовы к отправлению.

 

fähig sein zu — быть способным к чему-либо

Wer ist zu so einer Tat fähig? — Кто способен на такие поступки?

 

freundlich sein zu — быть дружелюбным к…

Das Hotelpersonal ist zu den Gästen sehr freundlich. — Персонал отеля очень дружелюбный по отношению к гостям.

 

nett sein zu быть вежливым, добрым, любезным по отношению к кому-то

Er ist sehr nett zu dem Praktikanten. — Он очень любезный по отношению к стажерам.

 

 

 

Немецкие прилагательные с управлением

 

Прилагательное   + sein+ über

beunruhigt sein über — быть чем-то обеспокоенным, встревоженным

Viele sind über die politische Lage in diesem Land beunruhigt. — Многие обеспокоены политической ситуацией в этой стране.

 

erfreut sein über — быть довольным по какому-то поводу

Wir sind über das gute Ergebnis der Mannschaft erfreut. — Мы рады хорошему результату команды.

 

erstaunt sein über быть чем-либо пораженым

Ich bin über seine Reaktion sehr erstaunt. — Я поражен его реакцией.

 

 

traurig sein über — быть грустным из-за чего-то

Über deinen Weggang sind wir alle sehr traurig. — Из-за твоего ухода мы все очень расстроены.

 

verärgert sein über — быть возмущенным из-за чего-то

Die Organisatoren waren über die Absage des Künstlers verärgert. — Организаторы были возмущены отказом художника.

 

verwundert sein über — быть чем-то удивленным

Über diese Einschätzung sind wir sehr verwundert. — Мы очень удивлены такой оценкой.

 

 

froh sein über быть радостным из-за чего-то

glücklich sein über — быть счастливым из-за чего-либо

Ich bin sehr froh (glücklich) über deine Entscheidung. — Я очень рад (счастлив) твоему решению.

 

 

Прилагательное   + sein+ vor

blass sein vor — быть бледным от…

Mein Kind war sehr blass vor Angst. — Мой ребенок был очень бледным от страха.

 

stumm sein vor — онеметь от чего-то

Sie war stumm vor Schreck.—  Она онемела от страха.

 

 

 

Прилагательное  + sein + für

dankbar sein für — быть благодарным за…

Wir sind diesen Organisationen sehr dankbar. — Мы очень благодарны этим организациям.

 

entscheidend sein für — быть решающим для

Das frühe Tor war entschiedend für den Spielverlauf. — Ранний гол был решающим для хода игры.

 

geeignet sein für — быть подходящим для

Der Bewerber ist für die Stelle gut geeignet. — Кандидат является очень подходящим для этой работы.

 

nützlich sein für — быть полезным для…

Obst und Gemüse sind für die Gesundheit sehr nützlich. — Фрукты и овощи очень полезны для здоровья.

 

schädlich sein für — быть вредным для…

Zucker ist schädlich für die Gesundheit. — Сахар вреден для здоровья

 

wichtig sein für — быть важным для

Das Diplom ist für meine Bewerbung sehr wichtig. — Диплом очень важен для моего участия в конкурсе.

 

zuständig sein für — быть ответственным за

Markus ist für die Werbung zuständig. — Маркус ответственен за рекламу.

 

 

Прилагательное  + sein + in

 

erfahren sein in — быть опытным в

Die Betreuerin ist im Umgang mit Kindern sehr erfahren. — Воспитательница очень опытна в общении с детьми.

 

geschickt sein in — быть искусным, умелым в

Frau Bäcker ist im Umgang mit schwierigen Kunden sehr geschickt. — Фрау Бекер очень искусна в общении с трудными клиентами.

 

unterteilt sein in — быть разделенным на

Das Buch ist in sechs Kapitel unterteilt. — Книга поделена на 6 частей.

 

verliebt sein in — быть влюбленным в…

Bist du in deinen Lehrer verliebt? — Ты влюблена в своего учителя?

 

 

Прилагательное + sein + gegenüber

aufgeschlossen sein gegenüber — быть открытыми для чего-либо

Sie sind aufgeschlossen  gegenüber weiteren Diskussionen über dieses Problem. — Они открыты для последующих обсуждений этой проблемы.

 

misstrauisch sein gegenüber — быть подозрительным по отношению к кому-либо

Gegenüber Fremden sind die Dorfbewohner misstrauisch. — Жители деревни с подозрительностью относятся к незнакомцам.

 

zurückhaltend sein gegenüber — быть сдержанным по отношению к кому-либо

Neuen Leuten gegenüber ist mein Sohn meist zurückhaltend. — Мой сын очень сдержан по отношению к новым людям.

 

 

Прилагательное   + sein + um

besorgt sein um — быть обеспокоенным чем-то

Der Arzt ist um seinen Patienten besorgt. — Врач очень обеспокоен своим пациентом.

 

 

Вверх