Ставить по-немецки: 27 интересных фраз

Ставить на немецкий язык переводится словами: stellen, setzen, legen. Это прямой перевод слова. А ведь ставить можно не только на стол или на полку. Можно ставить в тупик, можно ставить всё на карту, а можно ставить все точки над «и».

Поэтому стоит приглядеться как же ведет себя глагол «ставить» и каким именно словом он переводится на русский язык в той или иной фразе.

Ставить по-немецки: много интересных фраз

 

Ставить в безвыходное положение —  jemanden in eine ausweglose Situation bringen


Ставить в пример — als Beispiel nennen

Ставить в трудное положение — jemanden in eine schwierige Lage bringen

Ставить в тупик — jemanden verwirren

Cтавить сценку — inszenieren

Ставить по-немецки

Ставить во главу угла — in Vordergrund stellen, zum Mittelpunkt machen

Ставить вопрос ребром — es auf Biegen und Brechen ankommen lassen

Ставить все на карту — alles auf eine Karte setzen, alles auf das Spiel setzen

Ставить диагноз — eine Diagnose stellen

Ставить кого-либо на место — jemanden zurechtweisen,  jemanden in die Schranken weisen

 

Ставить крест на ком-либо, чем—либо — die Hoffnung auf / auf jemanden begraben

Ставить машину — das Auto abstellen

Ставить на ноги — auf die Beine bringen

Не ставить ни во что — gering schätzen, von jemandem nichts halten

Ставить отметку — eine Note geben

 

Ставить памятник — jemandem ein Denkmal setzen

Ставить перед собой какую-либо задачу — sich etwas zur Aufgabe stellen

Ставить перед свершившимся фактом — jemanden vor vollendete Tatsachen stellen

Ставить перед собой цель — sich etwas zum Ziel setzen

Ставить под сомнение — etwas bezweifeln, etwas für fraglich halten

 

Ставить подпись — unterschreiben

Ставить рекорд — einen Rekord aufstellen

Ставить себя на чьё—либо место — sich in jemandes Lage versetzen

Ставить условия — Bedingungen stellen

 

А как ставить точки:

Ставить точку, запятую — ein Punkt, ein Komma setzen

Ставить точки над «и» — die letzte Feinheit ergänzen

Ставить точку на чём-либо — mit etwas Schluss machen

 

Про другие, подобным образом рассмотренные глаголы можно почитать вот ТУТ или ЗДЕСЬ.

Вверх