Ставить по-немецки: 27 интересных фраз

Ставить на немецкий язык переводится словами: stellen, setzen, legen. Это прямой перевод слова. А ведь ставить можно не только на стол или на полку. Можно ставить в тупик, можно ставить всё на карту, а можно ставить все точки над “и”.

Поэтому стоит приглядеться как же ведет себя глагол “ставить” и каким именно словом он переводится на русский язык в той или иной фразе.

Ставить по-немецки: много интересных фраз

 

Ставить в безвыходное положение –  jemanden in eine ausweglose Situation bringen


Ставить в пример – als Beispiel nennen

Ставить в трудное положение – jemanden in eine schwierige Lage bringen

Ставить в тупик – jemanden verwirren

Cтавить сценку – inszenieren

Ставить по-немецки

Ставить во главу угла – in Vordergrund stellen, zum Mittelpunkt machen

Ставить вопрос ребром – es auf Biegen und Brechen ankommen lassen

Ставить все на карту – alles auf eine Karte setzen, alles auf das Spiel setzen

Ставить диагноз – eine Diagnose stellen

Ставить кого-либо на место – jemanden zurechtweisen,  jemanden in die Schranken weisen

 

Ставить крест на ком-либо, чем—либо – die Hoffnung auf / auf jemanden begraben

Ставить машину – das Auto abstellen

Ставить на ноги – auf die Beine bringen

Не ставить ни во что – gering schätzen, von jemandem nichts halten

Ставить отметку – eine Note geben

 

Ставить памятник – jemandem ein Denkmal setzen

Ставить перед собой какую-либо задачу – sich etwas zur Aufgabe stellen

Ставить перед свершившимся фактом – jemanden vor vollendete Tatsachen stellen

Ставить перед собой цель – sich etwas zum Ziel setzen

Ставить под сомнение – etwas bezweifeln, etwas für fraglich halten

 

Ставить подпись – unterschreiben

Ставить рекорд – einen Rekord aufstellen

Ставить себя на чьё—либо место – sich in jemandes Lage versetzen

Ставить условия – Bedingungen stellen

 

А как ставить точки:

Ставить точку, запятую – ein Punkt, ein Komma setzen

Ставить точки над «и» – die letzte Feinheit ergänzen

Ставить точку на чём-либо – mit etwas Schluss machen

 

Про другие, подобным образом рассмотренные глаголы можно почитать вот ТУТ или ЗДЕСЬ.

Вверх