Театр по-немецки
Сегодняшняя заметка посвящена театралам. В ней вы найдете:
- как будет театр по-немецки, а также несколько его видов,
- как купить билет в театр, используя немецкий язык,
- общие фразы по заданной тематике для поддержания беседы
- немного об актерах…
Какие театры бывают?
das Opernhaus — оперный театр
das Dramatheater — драматический театр
das Puppentheater — кукольный театр
das Kleine Theater — малый театр
das Naturtheater — летний театр
das Jugendtheater — молодежный театр
die Laienbühne- любительский театр
Несколько слов и сочетаний слов, связанных с театром:
das Theaterstück — пьеса
der Theaterbesucher — театральный зритель
der Theaterliebhaber театрал
der Theaterzettel — театральная афиша
das Theater besuchen — посещать театр
ins Theater gehen — ходить в театр
ein gemeinsamer Theaterbesuch — коллективное посещение театра
Театр по-немецки — фразы
Man hat schon die Generalprobe gehalten. — Генеральная репетиция уже состоялась.
Ich bin wahnsinnig gespannt auf die Premiere. — Я с нетерпением жду премьеру.
Das Stück besteht aus 3 Akten, 15 Szenen. — Пьеса состоит из 3 действий.
Die Aufführung des Theaterstücks findet am 5.Oktober statt. — Постановка спектакля состоится 5 октября.
Die Vorstellung findet morgen statt. — Представление состоится завтра.
Das Theaterstück wurde in den Spielplan aufgenommen. — Пьеса была включена в репертуар театра.
Dieses Stück wurde vom Spielplan abgesetzt. — Эту пьесу сняли с репертуара.
Wo spielt die Handlung des Stückes? — Где происходит действие пьесы?
Die Operetten von Johann Strauß sind schon in der ganzen Welt über die Bretter gegangen. — Оперетты Иогана Штрауса уже обошли сцены всего мира.
Der Vorhang geht auf. — Занавес поднимается.
Der Vorhang fällt/ geht nieder. — Занавес опускается.
Die Vorstellung beginnt. — Представление начинается.
Die Aufführung geht zu Ende. — Спектакль заканчивается.
Die Auftritt hat Beifall ausgelöst. — Выступление вызвало аплодисменты.
Die Schauspieler wurden mit lang anhaltendem Beifall begrüßt. — Артисты были встречены несмолкаемыми аплодисментами.
Театр по-немецки: про актеров
der Darsteller — исполнитель
die Hauptrolle übernehmen — взять главную роль
der Träger der Hauptrolle — исполнитель главной роли
die Nebenrollen — второстепенные роли
Der Schauspieler am Theater — актер театра
Verdienter Schauspieler — заслуженный артист
an eine Aufführung mitwirken — участвовать в спектакле
von de Bühne abtreten — уйти со сцены
Er ist am Theater tätig. — Он работает в театре. (Про другие профессии читайте вот здесь!)
Dieser Schauspieler tritt in der Titelrolle auf. — Это и артист выступает в главной роли.
Er hat Talent zum Schauspieler. — У него актерский талант.
Er hat Lampenfieber. — Он волнуется перед выходом на сцену.
Er betritt die Bühne. — Он выходит на сцену.
Er verschwindet hinter den Kulissen. — Он уходит за кулисы.
Das Theater hat eine stehende Truppe.- Театр имеет постоянную труппу.
Театр по-немецки: билеты на представление
die Logenkarte — билеты в ложу
im Olymp sitzen — сидеть на галерке
der Mittelplatz — место посередине
der Platz seitwärts — боковое место
die Seitenloge- боковая ложа
die Galeriekarten — билеты на верхний ярус, на галерку
eine Karte für die Oper — билет на оперу
eine Karte für den 15 September — билет на 15 сентября
eine Karte für Sonntag, für morgen — билет на воскресенье, на завтра
eine Karte für die fünfte Parkettreihe — билет в пятый ряд партнера
eine Eintrittskarte an der Theaterkasse im Voraus besorgen — заранее приобрести входной билет в театральной кассе
eine Eintrittskarte telefonisch bestellen — заказать билет по телефону
Ich möchte für heute zwei Plätze reservieren. — Я хотел бы заказать на сегодня два места.
Sind gute Plätze für heute Abend zu haben? — Имеются ли хорошие места на сегодняшнее вечернее представление?
Bitte, zweimal Parkett, 3.Reihe nebeneinander für jetzt. — Пожалуйста, два билета рядом в третьем ряду партера, на очередной спектакль.
Was kostet eine Karte für die zehnte Reihe? — Сколько стоит билет в 10 ряду?
Ich habe die Karten für 50 Euro gekauft. — Я купил билеты по 50 евро.
Alle Karten zu diesem Stück sind ausverkauft.- Все билеты на это представление проданы.
Die Premiere ist ausverkauft. — Все билеты на премьеру проданы.
Gibt es noch Karten für Freitagabend für » Figaros Hochzeit»? — Есть еще билеты на пятницу на вечерний спектакль » Свадьба Фигаро»?
Für welche Vorstellungen in dieser Woche sind noch Karten zu haben? — На какие спектакли на этой неделе есть еще билеты?
Es ist ein bisschen weit hinten. Ich möchte mindestens vierte Reihe Parkett haben. — Это несколько далековато. Мне хотелось бы билет не дальше четвертого ряда партера.
Kann man von diesem Platz die ganze Bühne sehen? — С этого места видна вся сцена?
Ich habe zwei Karten für heute Abend, die verfallen sonst. — У меня пропадают два билета на сегодняшний вечер.