Немецкие весенние слова

Ура! Календарная весна — наступила, хотя еще достаточно холодно — тем не менее весна уже витает в воздухе. А какие слова особенно актуальны в Германии в это время года?

Весна — конечно же, у многих из нас ассоциируется с цветением. Самые первые, как известно, подснежники. На немецком они зовутся «снежными колокольчиками» — Schneeglöckchen, и появляются в Германии уже в феврале. Вслед за ними выскакивают крокусы — Krokus.

Первые солнечные деньки «зовут» немцев  «Cabrio fahren» — покататься с открытый крышей, на кабриолете. Хотя еще ветренно и прохладно — немцам это не помеха, даже тем — кому за 60!

Весной открываются пивные сады, да и в других кафешках можно теперь сидеть под открытым небом, а не в душных помещениях, немцы перебираются употреблять свой любимый напиток наружу и поэтому слово Draußenbier становится актуальным и часто применимым.


Но не всем удается отведать пива под открытым небом сразу же в первые теплые весенние деньки. Просто потому — что они сами себе запретили. Ведь как только закончился карнавал — начался великий пост, который продлится до Пасхи! И следующее важное весеннее слово: Fasten. Не каждый немец держит пост по всем традициям, но от алкоголя согласно статистике отказываются около 68% жителей страны, а вот от сладкого — 60% немцев.

Самый главный праздник весны — это конечно же: Ostern — пасха. Поэтому и слов с этой приставкой весной в особом почёте. Самый главный герой пасхи — это Osterhase — пасхальный зайчик, который приносит Osterei — пасхальное яйцо, и всё это не может не радовать детей — тем более, что это происходит во время Osterferien — пасхальных каникул. Подробнее о пасхальных обычаях можно почитать вот ЗДЕСЬ!

весна в Германии

Весна — это неприятное время для аллергиков. К сожалению многие страдают тем, что по-немецки называется: Heuschnupfen — аллергический насморк. Пока некоторые наслаждаются весной — цветами и их запахами, другие страдают от цветочной пыльцы и запасаются спреями и таблетками. В Германии от весенней аллергии в той или иной степени страдают аж 12 миллионов человек (15% населения). Я не зря упомянула сначала пост, а после него аллергический ринит: если вы относитесь к страдальщикам — и вам это надоело — попробуйте устроить разгрузку своему желудочно-кишечному тракту и будет ваше общение с цветочной пыльцой не такое ужасное, или даже станет приятным. Это я вам как бывший опытный аллергик говорю!!! Вся аллергия на внешние факторы начинается у нас внутри…

Весна в Германии — слова

Весна для немецких хозяек — это время для Frühlingsputz — весенней уборки. Вымыть окна, постирать занавески, разобраться с балконом/терассой, выкинуть всё ненужное, а у владельцев садов и огородов — работы непочатый край. Но Gartenarbeit — для 15% немцев — это не просто «работа в саду», а любимое хобби и поэтому настоящее удовольствие.  А ещё  Frühlingsputz  — это не обязательно уборка собственного жилища. Можно пойти и дальше — и стать волонтером на субботнике,  чтобы сделать город чище. Например, в Хайдельберге уже зарегистрированы 2700 добровольцев, чтобы в  воскресенье, 22 марта, выйти на улицы города — и сделать мир вокруг себя — лучше!

Весна в Германии — это время спаржи = Spargelzeit. Немцы обожают этот божественный овощ. И в период с апреля по июнь наслаждаются блюдами из него, в каждом мало-мальском ресторане вам обязательно подадут его. Подробнее о спарже читайте вот ТУТ!

Следующее важное весеннее (а также — осеннее) слово — которое возможно однажды перестанет  быть важным — это  Zeitumstellung — перевод часов! Да, Германия никак не может решить — отменять это действие или нет… Весной часы переводят на час вперед, а это — недосыпание, усталость и раздражительность. Перевод часов осуществляется ночью в последнюю субботу марта.

Весной организм перестраивается и немцы тоже непонаслышке знают о Frühjahrsmüdigkeit — весенней усталости. Это состояние обычно длится до 4 недель. А если у вас затяжная усталость — не нужно винить в этом весну. Лучше обследуйтесь у врача…

Frühlingsduft  — аромат весны! Пахнет весной! — немцы тоже произносят эту фразу: „Es riecht nach Frühling!“ И это совсем не метафора. Эфирные масла, исходящие от растений — намного лучше воспринимаются нами при теплой температуре. И человек ощущает ароматы природы намного интенсивнее именно с наступлением тепла.

Весна в Германии — это и начало  Zeckenzeit — времени клещей. Да, некоторые насекомые уже успели проснуться, и среди них есть особенно противные и даже опасные. Германия кишит клещами — Zecken. С наступлением весны везде начинают предупреждать об этом виде насекомых и просят быть внимательными: осматривать себя и детей после прогулок и не заходить в высокую траву. Хотя из собственного опыта могу сказать: они обитают не только там!

Угадать какая будет погода в Германии весной невозможно. Иногда в конце марта уже бывают жаркие дни, а порой весь март-апрель льёт как из ведра без остановки. Сами немцы на март не в обиде, а вот про апрельскую погоду они говорят  Aprilwetter — что означает: что утром может быть тепло и солнечно, а после обеда польет холодный дождь со снегом. Такой вот изменчивый апрель,  немецкие детки очень любят рифму об этом месяце: April, April, der macht, was er will! или April, April, der weiß nicht, was er will.

И даже в мае в Германии могут быть заморозки. Период с 11 по 15 мая называется  — Eisheiligen. Словари переводят это слово как «майские заморозки». А вот дословный перевод расскажет нам больше: «ледяные святые» — так называют этот период, потому что это дни поминовения христианских мучеников и епископов — и именно они не дают маю стать теплым. У них даже есть имена:

Pankrazi, Servazi und Bonifazi sind drei frostige Bazi.
Und zum Schluss fehlt nie die kalte Sophie.

Только переждав эти дни в Германии начинают посадку чувствительных к заморозкам растений.

Maibaum и Tanz in der Mai — тоже весьма весенние сочетания. Но про них я уже писала, если вам интересно можете посмотреть по ссылке вот ТУТ.

 

На этом всё, желаю вам Frühlingsstimmung — весеннего настроения!

Вверх