О знании языка на немецком языке
А какой у вас немецкий? Говорите свободно или сносно? Способны вы к языкам? Щеголяете умными фразами? Подкованы в грамматике? Ну в общем, обо всём этом иногда нужно сказать на немецком. Этим мы сейчас и займемся…
Как можно говорить на немецком языке?
fließend = flüssig – свободно, gut – хорошо, schlecht – плохо, stockend – запинаясь, gebrochen – на ломаном языке, gehoben – возвышенно, geziert – напыщенно, hochtrabend – высокопарно, passabel – сносно, etwas = ein bisschen – немного
А вы кто?
der O-Anfänger – начинающий изучать язык с нуля
der Fortgeschrittene – продвинутый, имеющий уже некоторые знания
der Selbstlerner – самостоятельно изучающий язык
Знание немецкого языка: фразы!
Er kann etwas Deutsch. – Он немного знает немецкий язык.
Er ist in Deutsch fit. – Он хорошо владеет немецким языком.
Er spricht ein flüssiges Deutsch. – Он свободно разговаривает на немецком.
Er sprich ein mangelhaftes Deutsch. – Он недостаточно знает немецкий язык.
Er ist der deutschen Sprache ausreichend mächtig. – Он в достаточной степени владеет немецким языком.
Sie ist sprachbegabt. – Она способна к языкам.
Er sprich ein reines/sauberes Deutsch. – Он говорит на чистом немецком языке.
Er spricht wie ein Buch. – Он говорит как по-писаному.
Er spricht frei (nach) Schnauze. – Он говорит простым языком, не подбирая слов.
Er drückt sich salopp aus. – Он выражается фамильярно.
Er kann nur ein paar Brocken Deutsch. = Er kennt nur wenige Brocken Deutsch. – Он знает лишь несколько немецких фраз.
Er wirft mit gelernten Brocken um sich. – Он щеголяет умными фразами.
Er hat sein Deutsch verloren. – Он забыл свой немецкий.
Bei ihm sitzt die Sprache. – У него поставлен язык.
Er gilt als Kenner der deutschen Sprache. – Он считается знатоком немецкого языка.
Lass deine deutschen Sprachkenntnisse nicht einschlafen. – Не забывай немецкий язык.
Er hat gute Sprachkenntnisse. – У него хорошие знания языка.
Er hatte gute Vorkenntnisse in Deutsch. – У него были хорошие знания немецкого языка.
Verbissen lernt er die deutsche Grammatik. – Он упорно учит немецкую грамматику.
Er hat einen großen passiven und aktiven Wortschatz. – У него большой пассивный и активный запас слов.
Er ist in der deutschen Grammatik beschlagen. – Он подкован в немецкой грамматике.
Er spricht einwandfrei. – Он говорит безупречно.
Er macht fast keine Fehler. – Он почти не делает ошибок.
Er hat eine korrekte Aussprache. – У него правильное произношение.
Die Sprache fällt mir schwer. – Язык даётся мне трудно.
Что можно делать с языком?
eine Sprache lernen – учить язык
eine Sprache erlernen – изучать язык
eine Sprache aktualisieren – актуализировать язык
eine Sprache aktivieren – восстановить язык
eine Sprache vergessen – забыть язык
eine Sprache aneignen – усвоить язык
eine Sprache beherrschen – владеть языком
eine Sprache aufschnappen – нахвататься языка
Существительные со словом “Sprache” в корне
die Amtssprache – государственный язык; деловой стиль языка
die Fachsprache – профессиональный язык
die Fremdsprache – иностранный язык
die Muttersprache – родной язык
der Sprachmittler – переводчик (устный и письменный)
die Sprachpflege – культура речи
das Sprachgefühl – чувство языка
die Sprachfertigkeit – навыки речи, владение языком
die Kanzleisprache – канцелярский язык
die Umgangssprache – разговорный язык
А какой немецкий нужен вам?
allgemeinsprachliche Deutschkenntnisse – немецкий язык для общего общения
berufsschprachliche Deutschkenntnisse – немецкий язык для профессионального общения
Hochdeutsch – немецкий литературный язык
Joristendeutsch – немецкий юридический язык
Witschaftsdeutsch – немецкий экономический язык
die offizielle Sprache – официальный язык