О знании языка на немецком языке

А какой у вас немецкий? Говорите свободно или сносно? Способны вы к языкам? Щеголяете умными фразами? Подкованы в грамматике? Ну в общем, обо всём этом иногда нужно сказать на немецком. Этим мы сейчас и займемся…

 Как можно говорить на немецком языке?

 

я говорю по-немецки

fließend = flüssig – свободно,  gut – хорошо,  schlecht плохо,  stockend – запинаясь,   gebrochen – на ломаном языке,   gehoben – возвышенно,    geziert – напыщенно,  hochtrabend – высокопарно,   passabel – сносно,    etwas = ein bisschen – немного


 

 А вы кто?

der O-Anfänger – начинающий изучать язык с нуля

der Fortgeschrittene – продвинутый, имеющий уже некоторые знания

der Selbstlerner – самостоятельно изучающий язык

 

Знание немецкого языка: фразы!

Er kann etwas Deutsch. – Он немного знает немецкий язык.

Er ist in Deutsch fit. – Он хорошо владеет немецким языком.

Er spricht ein flüssiges Deutsch. – Он свободно разговаривает на немецком.

Er sprich ein mangelhaftes Deutsch. – Он недостаточно знает немецкий язык.

Er ist der deutschen Sprache ausreichend mächtig. – Он в достаточной степени владеет немецким языком.

Sie ist sprachbegabt. – Она способна к языкам.

Er sprich ein reines/sauberes Deutsch. – Он говорит на чистом немецком языке.

Er spricht wie ein Buch. – Он говорит как по-писаному.

Er spricht frei (nach) Schnauze. – Он говорит простым языком, не подбирая слов.

Er drückt sich salopp aus. – Он выражается фамильярно.

Er kann nur ein paar Brocken Deutsch. = Er kennt nur wenige Brocken Deutsch. – Он знает лишь несколько немецких фраз.

Er wirft mit gelernten Brocken um sich. – Он щеголяет умными фразами.

Er hat sein Deutsch verloren. – Он забыл свой немецкий.

Bei ihm sitzt die Sprache. – У него поставлен язык.

Er gilt als Kenner der deutschen Sprache. – Он считается знатоком немецкого языка.

Lass deine deutschen Sprachkenntnisse nicht einschlafen. – Не забывай немецкий язык.

Er hat gute Sprachkenntnisse. – У него хорошие знания языка.

Er hatte gute Vorkenntnisse in Deutsch. – У него были хорошие знания немецкого языка.

Verbissen lernt er die deutsche Grammatik. – Он упорно учит немецкую грамматику.

Er hat einen großen passiven und aktiven Wortschatz. – У него большой пассивный и активный запас слов.

Er ist in der deutschen Grammatik beschlagen. – Он подкован в немецкой грамматике.

Er spricht einwandfrei. – Он говорит безупречно.

Er macht fast keine Fehler. – Он почти не делает ошибок.

Er hat eine korrekte Aussprache. – У него правильное произношение.

Die Sprache fällt mir schwer. – Язык даётся мне трудно.

 

Что можно делать с языком?

знание немецкого

eine Sprache lernen учить язык

eine Sprache erlernen – изучать язык

eine Sprache  aktualisieren – актуализировать язык

eine Sprache  aktivieren – восстановить язык

eine Sprache  vergessen – забыть язык

eine Sprache  aneignen – усвоить язык

eine Sprache  beherrschen – владеть языком

eine Sprache  aufschnappen – нахвататься языка

 

 

Существительные со словом “Sprache” в корне

знание немецкого языка

die Amtssprache – государственный язык; деловой стиль языка

die Fachsprache – профессиональный язык

die Fremdsprache – иностранный язык

die Muttersprache – родной язык

der Sprachmittler – переводчик (устный и письменный)

die Sprachpflege – культура речи

das Sprachgefühl – чувство языка

die Sprachfertigkeit – навыки речи, владение языком

die Kanzleisprache – канцелярский язык

die Umgangssprache – разговорный язык

 А какой немецкий нужен вам?

allgemeinsprachliche Deutschkenntnisse – немецкий язык для общего общения

berufsschprachliche Deutschkenntnisse – немецкий язык для профессионального общения

Hochdeutsch – немецкий литературный язык

Joristendeutsch – немецкий юридический язык

Witschaftsdeutsch – немецкий экономический язык

die offizielle Sprache – официальный язык

Вверх