Стоматологический лексикон на немецком языке

Если пришло время наведаться к зубному врачу в Германии, то вам, наверняка, понадобиться стоматологический лексикон на немецком языке. В магазинемузее и зоопарке еще можно позволить себе ошибиться, а вот с врачом — тем более стоматологом — хочется изъясниться с точностью до миллиметра. Моя сегодняшняя подборка вам в помощь!

Разберемся сначала с существительными, которые нужно выучить до встречи с дантистом.

 Зуб по-немецки:

der Backenzahn — коренной зуб

der Schneidezahn — резец


der Weisheitszahn — зуб мудрости

der Eckzahn — клык

der Zahnschmelz — зубная эмаль

das Zahnfleisch — десна

 

Проблемы с зубами:

die Karies — кариес

die Parodontose — пародонтоз

der Zahnbelag — зубной налет

die Zahnlücke — щербина

der Zahnstein — зубной камень

 

Стоматологические услуги:

die Zahnkrone — зубная коронка

die Krone aus Metall — металлическая коронка

die Krone aus Porzellan — фарфоровая коронка

eine Keramikkrone — керамическая коронка

die Brücke — мост

 der Zahnersatz — зубной протез

die Füllung — пломба

die Wurzelbehandlung — лечение корней

die Zahnprothese — зубной протез

die Zahnspange — зубные брекеты, скоба

die Zahnentfernung — удаление зуба

 

Фразы для пациента:

Mein Zahnfleisch ist geschwollen. — Моя десна опухла.

Mein Zahn sitzt locker. — У меня шатается зуб.

Ich möchte mir einen Zahn ziehen lassen. — Я хочу удалить зуб.

Vorn habe ich eine Zahnlücke. — Впереди у меня нет зуба.

Ich brauche einen Stiftzahn. — Мне необходимо вставить зуб на штифте.

Ich möchte mir eine Krone einsetzen lassen. — Я хочу поставить коронку.

Ich brauche einen Zahnersatz. — Мне нужно сделать зубной протез.

Der Zahn oben (unten, vorn, hinten) tut weh. — Болит верхний (нижний, передний, коренной) зуб.

Ich habe eine Füllung verloren. — У меня выпала пломба.

Mir ist hier eine Füllung herausgebrochen. В этом зубе у меня выпала пломба.

Mir ist ein Zahn abgebrochen. — У меня откололся зуб.

Ich habe häufig Zahnfleischblutung. — У меня часто кровоточат зубы.

Das Zahnfleisch blutet leicht. — Десна слегка кровоточит.

Das Kind zahnt. — У ребенка прорезаются зубы.

Die Zähne fallen aus. — Зубы выпадают.

Ich habe mich einen Zahn ausgebrochen. — Я сломал себе зуб.

Etwas ist zwischen die Zähne gekommen. — Что-то застряло между зубами.

Der Zahn tut mir weh. — У меня болит зуб.

Er lässt die Zähne regelmäßig behandeln. — Он регулярно лечит зубы.

Ich möchte mir einen Zahn füllen lassen. — Я хочу запломбировать зуб.

Ich fühle einen karioesen Zahn. — Я чувствую кариозный зуб.

Mein gefühlte Zahn tut weh. — Мой запломбированный зуб болит.

Ich hatte eine dicke Backe. — У меня был флюс.

 

Что говорит стоматолог?

Öffnen Sie Mund ganz weit. — Откройте широко рот.

Wie alt ist diese Füllung? Как долго  у вас эта пломба?

Der Backenzahn ist von Karies befallen. — Коренной зуб поражен кариесом.

Ist er kälteempfindlich (wärmeempfindlich, süßempfindluch)? — Реагирует он на холодное (горячее, сладкое)?

Ich muss den Zahn leider ziehen. — К сожалению, я должен удалить зуб.

Ich muss noch andere Zähne sanieren. — Я должен санировать и другие зубы.

Ich muss eine Wurzelbehandlung durchführen. — Я должен провести вам лечение корней.

Diese Wurzel muss gezogen werden. — Этот корень надо удалить.

Ihr Zahn wackelt, hat ein Loch, fällt bald aus. — Зуб шатается, имеет отверстие, скоро выпадет.

Wann sind Sie zuletzt von einem Zahnarzt geroentgt worden? Когда последний раз у стоматолога вам делали рентгеновский снимок?

Ich gebe zunächst eine Betäubungsspritze. — Сначала я сделаю обезболивающий укол.

Der Nerv liegt frei. — Нерв открыт.

Der Nerv muss abgetötet werden. — Необходимо умертвить нерв.

Danach wird der Zahn gefüllt. Затем зуб пломбируется.

Das sind schadhafte Zähne. — Это испорченные зубы.

Man muss Karies vorbeugen. — Надо предупреждать разрушение зубов.

 

 

Вверх