Глагол drücken и его трансформации

Drücken переводится как “давить, жать”. В каких именно случаях употребляется этот глагол?
Он используется на дверях магазинов, когда дверь нужно открывать от себя: Bitte drücken!

Употребляется и когда мы жмем кому-то руку, здороваясь:

Philipp drückt seinem Freund die Hand. – Филлип пожимает руку своему другу.

Если обувь давит, то снова на помощь приходит  глагол drücken : Mein Schuh drückt.
Но! Следующая фраза про эту же обувь может иметь как прямое значение:


Nun, wo drückt Sie der Schuh? – Где вам давит обувь?
Но скорее этой фразой немцы спросят вас – что именно вас беспокоит, в какой области у вас проблемы?

А еще можно сказать: Ich drücke mich! и это совсем не обозначает, что я буду сдавливать себя. Это значит, что я уйду тихо, не попрощавшись.

 

Глагол  drücken и его 11 близких родственников

 

Ab + drücken – нажать, спустить курок, выстрелить

In diesem Augenblick drückte er ab. – В этот момент он нажал на курок.

Auf + drücken – надавливать, сильно нажать

Beim Schreiben sollst du nicht so fest aufdrücken. – Когда пишешь не стоит так сильно надавливать.

Aus + drücken  – выражать, выдавливать

Meine Mutter drückt die Zitrone aus. – Моя мама выжимает лимон.

Bitte, drücken Sie sich klar aus. – Пожалуйста, выражайтесь понятно.

Be + drücken – притеснять, угнетать, тяготить

Seine Schulden bedrückt ihn. – Его долги угнетают его.

Durch + drücken  – выпрямлять, выжимать, протискиваться

Drücke die Knie durch! – Выпрями коленки!

 

Ein + drücken – вдавить, вдавливать, продавливать

Die Einbrecher drückten die Fensterscheibe ein. – Взломщики продавили оконное стекло.

Er + drücken – раздавить, придавить

Meine Sorgen erdrückt mich. – Мои заботы душат меня.

Unter + drücken – подавлять, притеснять, сдерживать

Die Regierung unterdrückte die Nachricht. – Правительство удержало новость.

Ver + drücken – уплетать, исчезнуть

Der Junge kann viel verdrücken. – Мальчик может много слопать.

Zer + drücken – помять, размять

Ich habe mein Kleid zerdrückt. – Я помяла платье.

Zu + drücken – закрывать, зажимать

Man drückte dem Toten die Augen zu. – Умершим закрывают глаза.

 

На блоге есть еще один глагол, рассмотренный таким образом.

Вверх