Уборка и ремонт по-немецки
Ремонт по-немецки: die Renovierung. Уборка по-немецки: das Putzen. И сегодня полезный лексикон, касающихся этих двух смежных тем.
Ремонт по-немецки: что можно сделать по дому
renovieren — отремонтировать
tapezieren — наклеивать обои
streichen — красить
reparieren — ремонтировать
den Boden verlegen — положить пол
den Balkon verglasen — застеклить балкон
die Böden im Haus wechseln — заменить в доме полы
Fenster ( Türen, Fußböden) streichen — покрасить окна ( двери, полы)
die Fenster durch Thermodynamik-Fenster ersetzen — заменить окна на стеклопакеты
kacheln — облицовывать кафелем
verputzen — штукатурить
spachteln — шпатлевать
die Tapete entfernen — обдирать обои
bohren — сверлить
hämmern — забивать
die Fußbodenfliesen verlegen — выложить пол из плитки
das Parkett versiegeln — покрыть паркет лаком
ein Zimmer mit Linoleum auslegen — положить в комнате линолеум
Ремонт по-немецки: что для этого приобрести
В Германии всё для ремонта обычно приобретают в магазинах Baumarkt.
Tapeten — обои
Farben — краски
der Farbroller — валик для краски
die Leiter — стремянка
der Spachtel — шпатель
das Abdeckband — защитная лента
das Lösungsmittel — растворителль
das Verdünnungsmittel — разбавитель
Werkzeuge — инструменты
der Bohrer — дрель
die Handsäge — ручная пила
der Hammer — молоток
die Zange — плоскогубцы
der Schraubenschlüssel — гаечный ключ
der Lötkolben — паяльник
Ich möchte 30 Quadratmeter großen Raum tapezieren. Was brauche ich dazu? — Я хочу покрыть обоями комнату в 30 кв.меторов. Что мне для этого нужно.
Ich möchte ein Zimmer streichen. Was brauche ich dazu? — Я хочу покрасить комнату. Что мне для этого надо?
Ich möchte Teppichboden verlegen. Kann mich jemand beraten? — Я хочу положить ковровое покрытие. Кто может мне дать консультацию по этому вопросу?
А интересные фразы и сочетания про цены на немецком языке, которые понадобятся вам для похода в магазин — читайте ТуТ!!!
Уборка по-немецки: что же делают женщины по дому
das Aufräumen, das Putzen — наведение порядка, уборка
abbürsten — чистить щеткой
schrubben — скоблить
ein Fenster putzen — мыть окно
den Elektroherd reinigen — чистить электроплиту
den Fußboden kehren/ fegen — подметать полы
den Flur reinigen — убирать коридор
staubsaugen — пылесосить
den Teppich ausklopfen — выбить ковер
Staub wischen — вытирать пыль
die Wäsche zum Trocknen aufhängen — развешивать белье на просушку
Это пригодится для уборки:
der Staubsauger — пылесос
der Eimer — ведро
das Staubtuch — тряпка для пыли
der Mopp, der Wischmopp — швабра
das Kehrblech — совок
der Besen — веник
die Bürste — щетка
der Schwamm — губка
der WC-Reiniger — средстов для мытья туалета
der Gummiwischer — резиновый скребок (для окон)
das Handfeger — щетка-сметка (маленькая щетка для использования в качестве веника)
das Spülmittel — посудомоечное средство
das Reinigungsmittel — чистящее средство
Несколько фраз:
Alles war völlig von Staub bedeckt. — Все было полностью покрыто пылью.
Hast du den Staub von den Möbeln gewischt? — Ты протерла пыль с мебели?
Du musst noch Staub saugen. — Ты должен пропылесосить.
Sie hat das Fenster geputzt. — Она вымыла окна.
Die Küche ist blitzsauber. — Кухня сверкает чистотой.