Насекомые на немецком языке

Многие возразят: «насекомые на немецком языке? — ну зачем они нам нужны?» Ну знаем мы как будет муха (die Fliege), пчела (die Biene) да паук (die Spinne) — и достаточно, лучше пойдем поучим более полезные речевые обороты. Я тоже так думала, пока однажды на прогулке мы с трехлетним сыночком не стали прислушиваться к тому, как трещит сверчок в травке. Мы наслаждались природным концертом, как вдруг ребенок спросил: «А как будет сверчок на немецком?»

Если я что-то не знаю, я всегда честно признаюсь в этом сыну. Так и в этом случае. Ну откуда же мне было знать —  как будет сверчок на немецком? А мой трехлетний сыночек требовал-и-требовал перевода, хотел пойти другим деткам рассказать про такое вот невидимое, но мило поющее насекомое. А у меня не было с собой на прогулке телефона, чтобы быстро погуглить и отыскать «как же будет сверчок на немецком языке».

Вернувшись домой узнали наконец, что сверчок переводится как „die Grille“.

И решила я повторить названия  насекомых на немецком языке, и вам тоже советую!

321

Итак, насекомые на немецком языке:

Начнем с пчелообразных – тех, кто на нее похож:

die Biene – пчела

die Wespe – оса

die Hummel – шмель

Очень легко запоминаются следующие названия насекомых на немецком языке:

der Wurm — червь

die Spinne — паук

der Skorpion — скорпион

die Fliege — муха

die Raupe – гусеница

der Floh – блоха

Не люблю насекомых, от некоторых из них вообще дрожь по телу… Но есть небольшой перечень совсем нестрашных и даже приятных представителей:

der Schmetterling — бабочка

die Ameise — муравей

der Marienkäfer — божья коровка

Прыгающие:

die Grille – сверчок

die Grashüpfer — кузнечик

die Heuschrecke – саранча

die Gottesanbeterin – богомол (вычитала, что он умеет прыгать, или??)

Насекомые, названия которых на немецком звучат приятно или просто интересно:

1. Это, конечно же – «провокатор» данной заметки – товарищ Сверчок = die Grille  ! Почему-то в немецком он звучит как «гриле», хотя с любимым немецким процессом — погрилить мясо или колбаски — не имеет ничего общего. Зато теперь я ни за что не забуду как он называется!

2. der Tausendfüßer – сороконожка. А дословный перевод с немецкого означает: «тысеченожка» — мне это кажется забавным. Хотя в русском языке есть и другой эквивалент этого слова – «многоножка».

3. die Libelle – стрекоза. На мой взгляд —  одно из красивейших слов немецкого языка. В русском языке «стрекоза» имеет в своём названии что-то от козла, а английский эквивалент этого слова дословно переводится как «летающий дракон». А немецкая стрекоза такая приятная для уха и еще созвучна немецкому слову «любовь» (хотя это не однокоренные слова!)

4. Легко и приятно звучат также die Ameise и die Biene, уже обозначенные выше. И еще сюда же можно отнести одно очень противное и мерзкое насекомое, и его название на немецком ей совсем не подходит: die Assel – мокрица.

Ну и остальные мелкие и противные представители отряда насекомых:

die Schabe — таракан

die Kakerlake — таракан

die Stechmücke — комар

die Wanze – клоп

die Laus – вошь

die Blattlaus – тля

die Motte – моль

die Zecke – клещ

die Milbe – тоже клещ

die Schnaken – мошкара

И еще два летающих насекомых:

die Nachtfalter — ночной мотылек

das Glühwürmchen — светлячок

На этом всё! Есть, конечно, еще немало всяких видов и подвидов насекомых. Но для повседневного общения перечисленных более, чем достаточно. Желаю ВАМ успехов в покорении немецкого языка!

Комментарии:

  1. Нина
    09.02.2015 в 01:20

    Я название многих насекомых не знаю, надо распечатать и с детьми заучить, они меня тоже вопросами закидывают, что, да как на немецком:)), а я все к папе посылаю, который тоже, кстати, не в курсе, как будет сверчок или кузнечик!

  2. Гульсина
    09.02.2015 в 01:24

    Ха-ха)) А я купила наборчик игрушечных насекомых — на фото сверху они, и теперь мы со старшим сыном еженедельно повторяем их названия на немецком, да и для общего развития полезно знать как выглядит то или иное насекомое.

  3. Нина
    09.02.2015 в 01:27

    Спасибо за идею, тоже поищу такие!

  4. Мария
    10.03.2015 в 01:12

    Ой, как необычно написано, аж хочется учить. И запоминается быстро, благодаря необычным сравнениям.

  5. Гульсина
    19.03.2015 в 12:36

    Спасибо, учите на здоровье!

Добавьте Ваш комментарий:

Поля, помеченные звездочкой, обязательны для заполнения. E-mail не публикуется.

Разработка сайта: студия «Веб-Галактика»
Вверх