Цена по-немецки

Цена по-немецки: der Preis. Но цены-то бывают разные, не только по сумме, но и по другим критериям. Вот вам перечень:

 

der Abholpreis – цена товара без доставки

der Ankaufpreis – закупочная цена


der Barpreis – цена товара при оплате наличными

der Einkaufspreis – покупная цена

der Finanzkaufpreis – стоимость товара в кредит

der Mindestpreis – минимальная цена

der Sonderpreis – льготная цена (еще кучу синонимов к этому слову вы найдете ЗДЕСЬ!)

der Superpreis – особо низкая цена

der Schwarzmarktpreis – цена на черном рынке

der Verkaufspreis – продажная цена

 

А вот еще несколько слов и сочетаний с немецким словом Preis:

zu festen Preisen verkaufen – продать по твердым ценам

gebundene (festgesetzte) Preise – твердые (фиксированные) цены

die Preisliste – прейскурант

das Preisschild – ярлык с указанием цены

die Preissenkung – снижение цены

im Preis zurückgehen – снижаться в цене

jemandem Rabatt gewähren – предоставить скидку с цены

 

цена по-немецки

 

Цена по-немецки: фразы

Das ist ein hoher ( niedriger) Preis. – Это высокая ( низкая) цена.

Der Preis für diesen Artikel ist stabil. – Цена этого товара стабильная.

Der Preis ist überhöht. – Цена завышенная.

Der Preis ist stark reduziert/ herabgesetzt. – Цена сильно снижена.

Der Preis ist gestiegen. – Цена повысилась.

Die Preise steigen/ klettern. – Цены повышаются/ растут.

Die Preise sinken/ stürzen/ fallen um 20%. – Цены понижаются на 20%.

Die Preise sind eingefroren. – Цены заморожены.

Die Ware steigt im Preis. – Товар растет в цене.

Die Ware geht mit dem Preis herunter.- Цена товара падает.

Er nennt einen zu hohen Preis. – Он называет слишком высокую цену.

Auf dem Markt muss man immer über den Preis verhandeln. – На рынке всегда надо торговаться о цене.

Die Ware ist teuer. – Товар дорогой.

Der Preis der Ware ist hoch. – Цена товара высокая.

Der Preis der Ware ist heiß. – Цена товара кусается.

Die Ware ist billig. – Товар дешевый.

Die Ware ist fast geschenkt. – Товар можно считать подарком.

Das ist preiswerte Ware. – Это недорогой товар.

Der Preis der Ware ist niedrig. – Цена товара низкая.

Der Preis ist ortsüblich und angemessen. – Цена характерна для данной местности и приемлима.

Bei Barzahlung erhalten Sie 3 % Rabbat. – При оплате наличными вы получите скидку 3%.

Er macht das um keinen Preis. – Он это не сделает ни за что.

Es ist umsonst/ gratis/ kostenlos. – Это бесплатно/ даром/ безвозмездно.

Diese Warenprobe ist gratis. – Этот образец товара вы получаете бесплатно.

Wie der Preis, so die Ware. – По цене и товар.

Es kostet nicht die Welt. – Это немногого стоит.

Das ist keien Pfifferling wert. – Это не стоит и ломанного гроша.

Вверх